مختلف زبانوں میں ایسی آوازیں ہوتی ہیں جو ان لوگوں کے لیے بالکل ناواقف ہوتی ہیں جو ان میں روانی نہیں رکھتے۔ نتیجے کے طور پر، یہاں تک کہ دوسری زبانوں اور ثقافتوں کے نام لینا بھی ایک مشکل چیلنج ہو سکتا ہے، خاص طور پر پہلی کوشش میں۔ پر خطرہ! , فی الحال کی طرف سے میزبان میئم بیالیک , تین مدمقابل نے درست طریقے سے Aleksandr Solzhenitsyn کو جواب کے طور پر شناخت کیا – لیکن ان میں سے کسی کو بھی صحیح کے طور پر نشان زد نہیں کیا گیا۔ وجہ؟ ان کا تلفظ۔
خطرہ! دوسرے گیم شوز کی طرح، قوانین کا ایک مکمل سیٹ ہے اس لیے ہر کوئی - جج کرنے والا پینل، مقابلہ کرنے والے، ناظرین اور میزبان - جانتا ہے کہ چیزیں کیسے کھڑی ہیں۔ تحریری جزو کے لیے، ہجے کو صوتیاتی احساس ہونا چاہیے، اور زبانی جوابات کے لیے، تلفظ اتنا قریب ہونا چاہیے کہ وہ قابل شناخت ہو۔ خطرہ! ناظرین محسوس کرتے ہیں کہ 8 مئی کے مقابلہ کرنے والوں نے اس معیار کو بالکل پورا کیا اور وہ ان کی طرف سے اعتراض کر رہے ہیں۔
جہاز کا ٹائٹینک نقشہ
تین 'خطرہ!' مقابلہ کرنے والوں نے الیگزینڈر سولزینٹسن پر بات کرنے کے لیے اپنا سب کچھ دے دیا۔

مقابلہ کرنے والوں میں سے ہر ایک نے سولزینٹسن / CR کا اعلان کیا: Jeopardy Productions, Inc. / CBS Media Ventures / Jeopardy Productions, Inc. بذریعہ Entertainment Weekly
8 مئی کو واپسی کا موقع ملا خطرہ! چیمپیئن ہننا ولسن کا مقابلہ نیو یارک سٹی کے اداکار سمی کاسانووا اور اونٹاریو میں مقیم سائیکاٹرسٹ جوویریا ظہیر سے ہوگا۔ ایک اشارہ پڑھیں ، 'دی مصنف اور سابق قیدی۔ جس نے کہا کہ 'کسی بھی قسم اور سایہ کا سوشلزم انسانی روح کی مکمل تباہی کا باعث بنتا ہے۔'' بالآخر، ہر مدمقابل کو جواب دینے کا موقع ملا۔ کیونکہ پچھلے اندازے غلط تھے؟ بالکل نہیں - صرف ان کا تلفظ۔

Ivan Denisovich کی زندگی میں ایک دن بذریعہ Aleksandr Solzhenitsyn / Amazon
متعلقہ: 'خطرہ!' شائقین نے میئم بیالیک کے اسپیشل کے دوران انتہائی آسان اشارے پر سلیم گیم شو کیا۔
ظہیر سب سے پہلے جواب دینے والے تھے، جس نے مصنف کی صحیح شناخت الیگزینڈر سولزینیتسن کے طور پر کی تھی، جسے 74 میں سوویت یونین سے مغربی جرمنی جلاوطن کر دیا گیا تھا، اور اس نے مشہور لکھا تھا۔ Ivan Denisovich کی زندگی میں ایک دن سوویت گلاگ میں تقریباً ایک دن۔
تاہم، بیالیک نے اسے غلط کے طور پر نشان زد کیا، جس سے کاسانووا اور ولسن کو اندازہ لگانے کا موقع ملا۔ نہ ہی درست سمجھا گیا، اور ان کے تلفظ کے لیے سزا دی گئی۔ شائقین خوش نہیں ہیں۔
شائقین حتمی فیصلے، تضادات، اور نظیر سے متفق نہیں ہیں، مدمقابل کے سولزینیتسن کے تلفظ کا دفاع کرتے ہیں

خطرہ! شائقین محسوس کرتے ہیں کہ شو نے ایپی سوڈز / ٹویٹر کے درمیان ایک مبہم اور متضاد مثال قائم کی ہے۔
60 کی دہائی میں پریمیئرنگ، خطرہ! موضوعات اور نسلوں میں ہر طرح کے جوابات ہیں۔ مقابلہ کرنے والوں کو کچھ بھی اور سب کچھ کہنے کی ضرورت ہے۔ لہذا، وہ ناظرین جو قواعد سے واقف ہیں پیر کے احکام سے پریشان تھے اور انہوں نے شو کو متضاد ہونے پر تنقید کا نشانہ بنایا۔ 'IMO، ہننا کا تلفظ ہجے کی طرف سے معقول طور پر تعاون یافتہ ہونے کی رہنما خطوط میں فٹ ہے، تو قبول کیا جانا چاہیے تھا 'ایک صارف نے ایک Reddit تھریڈ پر استدلال کیا۔ خطرہ!
چلو @missmayim اور @Jeopardy , ان تمام خواتین نے $$ حاصل کرنے کے لیے Solzhenitsyn کا کافی اچھا تلفظ کیا۔
— لیزا بنزیل (@lb64) 8 مئی 2023
8 + 8 + 8 + 7
ایک صارف نے نوٹ کیا، 'یہ سراغ کے ساتھ ایک چیز ہے جو عام فرانسیسی یا ہسپانوی الفاظ یا محاورات کے ترجمے کے بارے میں پوچھتی ہے،' لیکن روسی میں کئی حروف ہیں جو امریکیوں کے لیے مشکل ہیں (اور میں کہتا ہوں کہ کسی ایسے شخص کے طور پر جس نے روسی زبان کا مطالعہ کیا ہو)۔ اگر وہ اس مصنف کا حوالہ دینا چاہتے ہیں، مثال کے طور پر، اس کا نام اس اشارے کا حصہ ہونا چاہیے جس کا صحیح جواب اس کی زندگی سے تعلق رکھتا ہو۔'
ٹویٹر پر واپس، ایک اور صارف نے مایوسی کا اظہار کیا، ' سولزینیتسن۔ میں سمجھتا ہوں کہ یہ کہنا مشکل ہے لیکن ان میں سے ایک کافی قریب تھا۔ ان تمام ناموں میں سے جن پر سختی کرنی ہے۔ ' فیصلے کے بارے میں آپ کا کیا خیال ہے؟
میرے کان میں، 'Solzhenitsyn' میں مقابلہ کرنے والوں کی پہلی دو کوششیں ناکافی تھیں۔ دوسری طرف ہننا کی کال بہت قریب لگ رہی تھی۔ #خطرہ
— میٹ کاربیری (@mfc248) 8 مئی 2023